The Bride of Amman, a controversial bestseller when first published in Arabic, takes a sharp-eyed look at the intersecting lives of four women and one gay man in Jordan’s historic capital, Amman-a city deeply imbued with its nation’s traditions and taboos.
When Rana finds herself not only falling for a man of the wrong faith, but also getting into trouble with him, where can they go to escape? Can Hayat’s secret liaisons really suppress the memories of her abusive father? When Ali is pressured by society’s homophobia into a fake heterosexual marriage, how long can he maintain the illusion? And when spinsterhood and divorce spell social catastrophe, is living a lie truly the best option for Leila? What must she do to avoid reaching her ‘expiry date’ at the age thirty like her sister Salma, Jordan’s secret blogger and a self-confessed spinster with a plot up her sleeve to defy her city’s prejudices?
These five young lives come together and come apart in ways that are distinctly modern yet as unique and timeless as Amman itself.
Title: The Bride of Amman
Author: Fadi Zaghmout
Translated by: Ruth Ahmedzai Kemp from Arabic (original title: عروس عمان)
Published by: Signal 8 Press (21 July 2015)
November 2015 launch tour
- Fadi Zaghmout, The Bride of Amman (Signal 8 Press, July 2015)
- Extract in Words Without Borders
- Washington Report on Middle East Affairs
- Here Comes the Groom: interview with Fadi Zaghmout in My Kali magazine
- ArabLit blog and again in Homosexuality and the Arabic Novel
- Review on Nahla Ink blog
- Al-Yawninah
- The Jordan Times
- Your Mideast
So exciting Ruth! 😀