Some useful information about literary translation and in particular, children’s books in translation and Russian/German/Arabic literature.
Literary translation
- European Literature Network
- “Translated fiction sells better in the UK than English fiction” (The Guardian, 2016)
- Global Literature in Libraries Initiative
- The Women in Translation campaign and the Warwick Prize for Women in Translation
- Man Booker International Prize
- English PEN grants: PEN Translates, PEN Promotes, PEN Presents
- Three Percent: a resource for international literature at the University of Rochester
- Emerging Translators’ Network (ETN)
- Find a literary translator: the UK Society of Authors/Translators Association
- Getting into literary translation: ALTA guides (published by the American Literary Translators Association)
- International literature blogs
- Getting into literary translation: an interview with me for AALITRA journal (May 2015) and also an interview with me about getting into literary translation @ Comma Press blog (Jan 2019)
- Resources for early career translators – compiled by me for translator workshops
- More general resources for language careers workshops at schools and universities (compiled by me)
- Between worlds: in praise of the literary translator, by Miranda France, Prospect Magazine
- Found in translation: The invisible art of translation deserves wider recognition, by Robert Chandler (literary translator from Russian)
Children’s literature in translation
- World kid lit blog – particularly active during September, #Worldkidlit month
- In Other Words 2018 (BookTrust’s project to promote the translation and UK publication of outstanding children’s literature from around the world)
- Outside in World: promoting and exploring world literature and children’s books in translation
- IBBY’s Bookbird: Journal of International Children’s Literature
- Children’s and YA International Book Catalog (curated by GLLI)
- The White Ravens annual selection of the best children’s and YA literature, produced by the International Youth Libary
- Have you heard? September is World Kid Lit month – blog post for Federation of Children’s Book Groups, by Ruth Ahmedzai Kemp (Sept 2018)
Arabic-language literature
- ArabLit (in English)
- International Prize for Arabic Fiction (IPAF)
- Banipal magazine of modern Arab literature in English translation
- Sheikh Zayed Book Award
- Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding
- Naguib Mahfouz Medal for Literature (awarded by the American University in Cairo Press)
- Etisalat Award for Arabic Children’s Literature
- Anna Lindh Foundation: Arab Children’s Literature Regional Programme
- ArabKidLitNow – a fresh view on contemporary Arabic children’s literature, in Arabic and in translation
German-language literature
- New Books in German
- Goethe Institut translation grant programme
- Love German Books blog by Katy Derbyshire
- Helen and Kurt Wolff prize for German to English translation (awarded by Goethe Institut USA)
- Deutscher Jugendliteraturpreis (German Children’s Literature Award)
- Deutscher Buchpreis (The German Book Prize)
Russian-language literature
- Read Russia
- Institut Perevoda / Institute of Translation
- Lizok’s Bookshelf: Russian literature blog by Lisa Hayden Espenschade
- PapMamBook: Children’s and YA book reviews in Russian and English
- NOS Literature Prize (founded by the Mikhail Prokhorov Charitable Foundation)
- Big Book Prize (website in Russian)
- Нацбест (National Bestseller Prize): website in Russian
- Russian Booker Prize (wikipedia in English) (website in Russian)