I’m a freelance literary translator, working from German, Russian and Arabic into my native language, English.
I specialise in children’s books, adult fiction and literary non-fiction, with a particular interest in history, travel and nature writing.
I’ve been translating professionally since 2004, and have experience of many fields and sectors. I work with a wide range of clients including publishers, charities and research institutions.
Please contact me if you’d like a quote for a translation project.
Literary translation and consultancy
My translations have been published by a wide range of publishers in the UK and USA, including Penguin Random House, Bonnier, Pushkin Press, Comma Press and a title forthcoming from Oneworld. Essays and short stories I’ve translated have appeared in The Guardian, The Washington Post, Index on Censorship, Words Without Borders, Banipal and The Massachusetts Review. Please see my Publications list for details of authors, books and other texts I’ve translated.
I’m particularly interested in literary fiction, historical fiction, literary non-fiction (especially history) and children’s books.
I was shortlisted for the Arts Foundation Literary Translation Fellowship 2016. I was awarded an Arabic translation mentorship with the BCLT in 2013 and was named one of New Books in German’s Emerging Literary Translators in 2012.
Besides full-length book translations, I take on commissions to translate short stories and samples of novels, book reviews and marketing literature. I also write reader reports and publish book reviews.
See here for details of creative translation workshops and panel discussions about translation that I’ve taken part in.
My rates for literary translation tend to be between £95 and £120 per 1000 words.
In my academic translation work, I am particularly interested in politics, history, geography, ecology, horticulture, education, linguistics and literary criticism.
My rates for academic translation tend to be in the region of £100 – £140 per 1000 words.
Commercial and technical translation
I also have extensive experience of translating and editing business, legal and medical texts from Arabic, German and Russian. Websites, reports, press releases, brochures, contracts, instruction manuals… you name it, I’ve translated it at some point since I started freelancing in 2002.
For commercial clients, my rates vary depending on many factors, including the time frame, the amount of research required, and whether it’s a one-off project or repeat work for a regular client.
* * *
Please get in touch if you’d like to discuss a translation project.